Gnome 2.24 julkaistiin ja sen mukana myös suomennetut ohjeet siirtyivät Ubuntuun. File-roller:in ohjeen käännös on edelleen kesken, johtuen muistitikun tiedostojärjestelmän pettämisestä ja sen aiheuttamista uudelleenkääntämisistä. Osittain käännettynä pääsi sekin silti mukaan. Jos hyvin käy, niin 2.24.1:en mukaan ehtii myös tuokin ohje.
Gnome 2.24 julkaistiin
syyskuu 27, 2008 kirjoittanut wbloggariEnsimmäiset käännökset julkaistu
elokuu 27, 2008 kirjoittanut wbloggariEnsimmäinen artikkeli lokalisointi-aiheeseen.
Tänään ensimmäiset dokumentaatiokäännöksesi pääsivät näkemään päivänvalon. Tulevaisuus näyttää, löytyykö niille tarvetta.
Ensimmäisten käännösten teko ei ollut aivan yksinkertaista poedit toimi pääasiallisena välipalikkana, mutta se jätti ylätunnisteen kokonaan täyttämättä. Eihän se sovelluksen vika ole, jos se ei osaa niitä täytellä, vaan käyttäjän, joka ei ilman sovellustakaan niitä saanut tehtyä. Yritetään opetella ja toimitetaan seuraavat käyttöopaskäännökset täytetyillä ylätunnisteilla.
Gedit:in ja fast-user-switch-applet:in käyttöopaskäännökset tehty. Työn alla file-roller.
Wicke on jälleen online
elokuu 25, 2008 kirjoittanut wbloggariBlogi auki, kun intoa taas riittää. Hiljalleen ruvennee pullahtelemaan sisältöäkin. Ensimmäisenä aiheena aihelistaan on lyöty lokalisointi, jota tulen harrastamaan ja siitä puhumaan tässä blogissa.
Blogin päivitystiheys voi vaihdella. Usein kuvitellaan, että työ tai opiskelu hidastaa julkaisutahtia, mutta mielestäni juuri arkirutiinit voivat säännöllistä ja tällä tavoin nopeuttaa julkaisutahtia.